Los textos se realizaron en español y lenguas indígenas
El chapulín es el distintivo para estos escritos
Por una iniciativa del Grupo de Cognición y Didáctica de la Ciencia del Centro de Ciencias Aplicadas y Desarrollo Tecnológico (CCADET) de la UNAM, y la Dirección General de Educación Indígena (DGEI) de la Secretaría de Educación Pública (SEP), se editaron libros ilustrados y bilingües de ciencias para niños de comunidades indígenas y migrantes.
La serie lleva el nombre de “Cuadernos de ciencias, tecnologías y narrativas de las culturas indígenas y migrantes”, la cual consta de cuatro volúmenes para escuelas multigrado.
“Buscamos construir líneas de pensamiento, abordar un tema que viene en el currículum de la SEP y seguir una trayectoria para profundizar de un tema a otro. Parcialmente son temas obligatorios, pero los abordamos a partir de lo perceptual y buscamos que los niños desarrollen el conocimiento abstracto”, explicó Leticia Gallegos Cázares, investigadora del CCADET.
Gallegos coordina este proyecto con el que se busca que los niños tengan otra forma de pensar que los invite al conocimiento científico a partir de textos bilingües (en español y lenguas indígenas como náhuatl, zapoteco y otras que se hablan en el país).
Como distintivo para estos libros se eligió a un chapulín, que solo cambia de color para cada versión. “Es el chapulín que salta de un conocimiento a otro, por eso fue seleccionado”, indicó Galegos.
“Los niños pueden practicar lo que aprenden, pero también identificarse con las historias que conocen, de su propia comunidad y en su lengua”, resaltó la maestra en enseñanza superior y doctora en pedagogía.
Fuente: MVS
Sé parte de la conversación