Estas palabras han sobrevivido a lo largo de siglos
Incluso han llegado a Europa, específicamente a España
Algunas de las palabras que cotidianamente se utilizan en diversos países latinoamericanos son de origen prehispánico, específicamente del náhuatl.
Estas palabras han sobrevivido a lo largo de siglos, e incluso han llegado a diversos países, como a España, por lo que merecen un recuento como el que recopiló el portal BBC.
1. Apapacho, palabra que incluso se ha considerado como “la más bonita del idioma español”, misma que deriva de patzoa y se traduce como apretar.
Según la RAE significa “palmadita cariñosa o abrazo”, sin embargo, en México y Centroamérica tiene un sentido que va más allá del contacto físico, por lo que se le define como “abrazar o acariciar con el alma”.
2. Guacamole, palabra que proviene de la combinación de las palabras mulli, que significa “salsa” y ahuacatl que hace referencia tanto al aguacate como a los testículos.
3. Chocolate, que provienen de xoco, que significa amargo, y atl, que significa agua, ya que originalmente el xocolatl era una bebida amarga y picante, muy diferente al dulce que hoy en día conocemos.
4. Chile, proviene de chilli, nombre que los aztecas le asignaron a ese popular fruto.
5. Tomate, que deriva del tomatl, que a su vez significar “cosa gorda”.
6. Cacahuate, palabra que proviene del tlacacahuatl que significa “cacao de tierra”, de tlalli, tierra, y de cacahuatl, cacao.
7. Tamal, de tamalli que significa envuelto, se utiliza para referirse a una “especie de empanada de masa de harina de maíz, envuelta en hojas”.
8. Quetzal, palabra que se puede traducir como “plumaje hermoso”, y hace alusión al ave nacional de Guatemala.
9. Chicle, que deriva del tzictli que significa “cosa pegajosa”, y se le asignó a la resina del árbol de chicozapote, que utilizaban los antiguos habitantes de Mesoamérica como goma de mascar.
10. Tiza también proviene del náhuatl, y se utilizaba para referirse al yeso, al que se le decía tizatl.
11. Chapopote, también tiene origen mesoamericano, la cual se utiliza para referirse al asfalto o el alquitrán.
12. Cipote, y aunque es una palabra que se usa en ciertas zonas de Centroamérica también deriva del náhuatl y significa niño pequeño.
13. Hule, proviene de ulli, que significa “caucho o goma elástica”, de acuerdo con la descripción de la RAE.
14. Petaca, mis que se utiliza para describir baúles, maletas e incluso botellas de bolsillo que contienen bebidas alcohólicas.
15. Achichincle, que literalmente significa “que chupa agua”, aunque se usa para referirse a un subalterno, con una connotación peyorativa, pues implica servilismo.
16. Papalote. que en náhuatl se usa para nombrar a la mariposa, por lo que en la actualidad se usa para nombrar a las cometas de papel con las que los que los niños juegan.
17. Pepenar, se usa para describir el acto de recoger cosas del suelo.
Sé parte de la conversación